Sorë itu adalah sorë yang sangat dingin di Virginia bagian utara,
bërpuluh-puluh tahun yang lalu. Janggut si orang tua dilapisi ës musim dingin sëlagi
ia mënunggu tumpangan mënyëbërangi sungai. Pënantiannya sëakan tak bërakhir.
Tubuhnya mënjadi mati rasa dan kaku akibat angin utara yang dingin.
Samar-samar ia mëndëngar irama tëratur hëntakan kaki kuda yang
bërlari mëndëkat di atas jalan yang bëku itu. Dëngan gëlisah iamëngawasi
bëbërapa pënunggang kuda mëmutari tikungan.
Ia mëmbiarkan bëbërapa kuda lëwat, tanpa bërusaha untuk mënarik
përhatian. Lalu, satu lagi lëwat, dan satu lagi. Akhirnya, pënunggang kuda yang
tërakhir mëndëkati tëmpat si orang tua yang duduk sëpërti patung salju.
Saat yang satu ini mëndëkat, si orang tua mënangkap mata si
pënunggang...dan ia pun bërkata, "Tuan, maukah anda mëmbërikan tumpangan
pada orang tua ini kë sëbërang ? Këlihatannya tak ada jalan untuk bërjalan
kaki."
Sambil mënghëntikan kudanya, si pënunggang mënjawab, "Tëntu.
Naiklah." Mëlihat si orang tua tak mampu mëngangkat tubuhnya yang sëtëngah
mëmbëku dari atas tanah, si pënunggang kuda turun dan mënolongnya naik kë atas
kuda.
Si pënunggang mëmbawa si orang tua itu bukan hanya kë sëbërang
sungai, tapi tërus kë tëmpat tujuannya, yang hanya bërjarak bëbërapa kilomëtër.
Sëlagi mërëka mëndëkati pondok këcil yang nyaman, rasa ingin tahu si pënunggang
kuda atas sësuatu, mëndorongnya untuk bërtanya,
"Pak, saya lihat tadi bapak mëmbiarkan pënunggang2 kuda lain
lëwat, tanpa bërusaha mëminta tumpangan. Saya ingin tahu kënapa pada malam
musim dingin sëpërti ini Bapak mau mënunggu dan minta tolong pada pënunggang
tërakhir. Bagaimana kalau saya tadi mënolak dan mëninggalkan bapak di
sana?"
Si orang tua mënurunkan tubuhnya përlahan dari kuda, mëmandang
langsung mata si pënunggang kuda dan mënjawab, "Saya sudah lama tinggal di
daërah ini. Saya rasa saya cukup kënal dëngan orang."
Si orang tua mëlanjutkan, "Saya mëmandang mata pënunggang
yang lain, dan langsung tahu bahwa di situ tidak ada përhatian pada këadaan
saya. Pasti përcuma saja saya minta tumpangan.
Tapi waktu saya mëlihat matamu, këbaikan hati dan rasa kasihmu
tërasa jëlas ada pada dirimu. Saya tahu saat itu juga bahwa jiwamu yang lëmbut
akan mënyambut kësëmpatan untuk mëmbëri saya përtolongan pada saat saya
mëmbutuhkannya."
Komëntar yang mënghangatkan hati itu mënyëntuh si pënunggang kuda
dëngan dalam. "Saya bërtërima kasih sëkali atas përkataan bapak", ia
bërkata pada si orang tua. "Mudah-mudahan saya tidak akan tërlalu sibuk
mëngurus masalah saya sëndiri hingga saya gagal mënanggapi këbutuhan orang
lain.."
Sëraya bërkata dëmikian, Thomas Jëffërson, si pënunggang kuda
itu, mëmutar kudanya dan mëlanjutkan përjalanannya mënuju kë Gëdung Putih.
Thë Sowër's Sëëds - Brian Cavanaugh.
Kau tak akan përnah tahu kapan kau akan mëmërlukan orang lain,
atau kapan sësëorang mëmërlukanmu. Këbijakan dari sëluruh hidupmu mëlukis
sëbuah citra dimatamu, yang mëmbantu orang lain mëlihat, mënëmukan përtolongan
yang ia butuhkan, dan bahwa masih ada këutamaan lain di dunia ini dari pada
sëkëdar pëduli dëngan dirimu sëndiri, yaitu
këpëdulianmu pada orang lain, sahabatmu atau bënar-bënar orang lain.
Maka bila ada sahabat atau sësëorang mëmërlukan përhatian atau
bantuanmu, atau mëminta maaf atas satu kësalahan, itu karëna ia mënghormati dan
mënghargai këbaikan yang pasti ada dalam jiwamu. Kau dapat mënghormati juga
përmintaan itu, atau kau mëninggalkannya di tëngah jalan sëndirian.
No comments:
Post a Comment